Read the text and use the verbs in brackets in the appropriate passive forms to make it complete. Then check. It is Wednesday afternoon. Mr Robin Warren is away on business. He is calling his butle...

9 классАнглийский язык

Read the text and use the verbs in brackets in the appropriate passive forms to make it complete. Then check.
It is Wednesday afternoon. Mr Robin Warren is away on business. He is calling his butler to know what is being done for the party he is going to have when he returns home.
R. W.: Good morning, Luke! How is it going? Can you tell me?
L.: Everything is all right, sir.
R. W.: What about the invitation cards?
L.: They (1 to write) now, sir.
R. W.: And my partners Mr and Mrs Wilkins? Do they know about the party?
L.: I’m not sure they do, sir. Yesterday when I returned home, Mr Wilkins (2 to call) by your secretary, but unfortunately, at that moment your partner was away. But don’t you worry, sir. Mr Wilkins (3 to inform) either today or tomorrow.
R. W.: And what about the big hall, Luke?
L.: Everything is all right, sir. The hall (4 to decorate) at the moment and the curtains (5 to wash). I think they (6 to hang) on the windows soon.
R. W.: Have you prepared the decorations?
L.: We think that can (7 to do) a little later. The flowers (8 to buy) on Friday, sir. I'm sure everything, sir, (9 to do) before you come.
R. W.: Very good, Luke. Bye.
L.: Goodbye, sir. Hope to see you soon.
Задание рисунок 1
Задание рисунок 2

Read the text and use the verbs in brackets in the appropriate passive forms to make it complete. Then check. It is Wednesday afternoon. Mr Robin Warren is away on business. He is calling his butle...

Решение

Перевод задания
Прочитайте текст и используйте глаголы в скобках в соответствующих пассивных формах, чтобы сделать его полным. Затем проверьте.
Среда, полдень. Мистер Робин Уоррен уехал по делам. Он звонит своему дворецкому, чтобы узнать, что делается для вечеринки, которую он собирается устроить, когда вернется домой.
Р. В.: Доброе утро, Люк! Как дела? Вы можете сказать мне?
Л.: Все в порядке, сэр.
Р. В.: А как насчет пригласительных билетов?
Л.: Они (1 писать) сейчас, сэр.
Р. В.: А мои партнеры мистер и миссис Уилкинс? Знают ли они о вечеринке?
Л.: Не уверен, сэр. Вчера, когда я вернулся домой, мистер Уилкинс (2 звонить) был рядом с вашим секретарем, но, к сожалению, в тот момент вашего партнера не было. Но не волнуйтесь, сэр. Мистер Уилкинс (3 сообщить) либо сегодня, либо завтра.
Р. В.: А как насчет большого зала, Люк?
Л.: Все в порядке−с. Зал (4 декорировать) на данный момент и шторы (5 стирать). Думаю их (6 повесить) на окнах скоро.
Р. В.: Вы приготовили декорации?
Л.: Мы думаем, что сможем (7 сделать) чуть позже. Цветы (8 купить) в пятницу, сэр. Я уверен, что все, сэр, (9 делать) прежде чем вы придете.
Р. В.: Очень хорошо, Люк. Пока.
Л.: До свидания, сэр. Надеюсь увидеть вас в ближайшее время.

ОТВЕТ
It is Wednesday afternoon. Mr Robin Warren is away on business. He is calling his butler to know what is being done for the party he is going to have when he returns home.
R. W.: Good morning, Luke! How is it going? Can you tell me?
L.: Everything is all right, sir.
R. W.: What about the invitation cards?
L.: They (1) are being writtennow, sir.
R. W.: And my partners Mr and Mrs Wilkins? Do they know about the party?
L.: I’m not sure they do, sir. Yesterday when I returned home, Mr Wilkins (2) was being called by your secretary, but unfortunately, at that moment your partner was away. But don’t you worry, sir. Mr Wilkins (3) will be informed either today or tomorrow.
R. W.: And what about the big hall, Luke?
L.: Everything is all right, sir. The hall (4) is being decoratedat the moment and the curtains (5) are being washed. I think they (6) will be hung on the windows soon.
R. W.: Have you prepared the decorations?
L.: We think that can (7) be done a little later. The flowers (8) will be bought on Friday, sir. I'm sure everything, sir, (9) will be done before you come.
R. W.: Very good, Luke. Bye.
L.: Goodbye, sir. Hope to see you soon.

Перевод ответа
Среда, полдень. Мистер Робин Уоррен уехал по делам. Он звонит своему дворецкому, чтобы узнать, что делается для вечеринки, которую он собирается устроить, когда вернется домой.
Р. В.: Доброе утро, Люк! Как дела? Вы можете сказать мне?
Л.: Все в порядке, сэр.
Р. В.: А как насчет пригласительных билетов?
Л.: Их (1) пишут сейчас, сэр.
Р. В.: А мои партнеры мистер и миссис Уилкинс? Знают ли они о вечеринке?
Л.: Не уверен, сэр. Вчера, когда я вернулся домой, мистеру Уилкинсу (2) звонил ваш секретарь, но, к сожалению, в тот момент вашего партнера не было. Но не волнуйтесь, сэр. Г−н Уилкинс (3) будет проинформирован либо сегодня, либо завтра.
Р. В.: А как насчет большого зала, Люк?
Л.: Все в порядке−с. В данный момент зал (4) оформляется, шторы (5) стираются. Думаю, скоро их (6) будут вешать на окна.
Р. В.: Вы приготовили декорации?
Л.: Мы думаем, что это можно будет (7) сделать чуть позже. Цветы (8) будут куплены в пятницу, сэр. Я уверен, сэр, что все (9) будет сделано до вашего приезда.
Р. В.: Очень хорошо, Люк. Пока.
Л.: До свидания, сэр. Надеюсь увидеть вас в ближайшее время.