Подготовьте выразительное чтение баллады по ролям.

6 классЛитература

Подготовьте выразительное чтение баллады по ролям.

Подготовьте выразительное чтение баллады по ролям.

Решение

Робин Гуд и Шериф Автор: Двенадцать месяцев в году, Считай иль не считай. Но самый радостный в году Весёлый месяц май. Вот едет, едет Робин Гуд По травам, по лугам И видит старую вдову При въезде в Ноттингам. Робин Гуд: — Что слышно, хозяйка, у вас в городке? — Автор: Старуху спросил Робин Гуд. Старуха: — Я слышала, трое моих сыновей Пред казнью священника ждут. Робин Гуд: — Скажи мне, за что осудил их шериф? За что, за какую вину: Сожгли они церковь, убили попа, У мужа отбили жену? Старуха: — Нет, сударь, они не виновны ни в чём. Робин Гуд: — За что же карает их суд? Старуха: — За то, что они королевскую лань Убили с тобой, Робин Гуд. Робин Гуд: — Я помню тебя и твоих сыновей. Давно я пред ними в долгу. Клянусь головою, — Автор: сказал Робин Гуд, — Робин Гуд: Тебе я в беде помогу. Автор: Вот едет, едет Робин Гуд Дорогой в Ноттингам И видит: старый пилигрим Плетётся по холмам. Робин Гуд: — Что слышно на свете, седой пилигрим? — Автор: Спросил старика Робин Гуд. Пилигрим: — Трёх братьев у нас в Ноттингамской тюрьме На смерть в эту ночь поведут. Робин Гуд: — Надень−ка одежду мою, пилигрим. Отдай−ка своё мне тряпьё, А вот тебе сорок монет серебром — И пей за здоровье моё! Пилигрим: — Богат твой наряд, — Автор: отвечал пилигрим, Пилигрим: — Моя одежонка худа. Над старым в беде и над нищим в нужде Не смейся, сынок, никогда. Робин Гуд: — Бери, старичок, мой богатый наряд. Давай мне одежду свою, И двадцать тяжёлых монет золотых Тебе я в придачу даю! Автор: Колпак пилигрима надел Робин Гуд, Не зная, где зад, где перёд. Робин Гуд: — Клянусь головой, он слетит с головы, Чуть дело до дела дойдёт! Автор: Штаны пилигрима надел Робин Гуд. Хорошие были штаны: Прорехи в коленях, прорехи с боков, Заплата пониже спины. Надел Робин Гуд башмаки старика И молвил: Робин Гуд: — Иных узнают По платью, а этого можно узнать, Увидев, во что он обут! Автор: Надел он дырявый, заплатанный плащ, И только осталось ему Клюкой подпереться да взять на плечо Набитую хлебом суму. Идёт, хромая, Робин Гуд Дорогой в Ноттингам, И первым встретился ему Шериф надменный сам. Робин Гуд: — Спаси и помилуй, — Автор: сказал Робин Гуд. — Робин Гуд: На старости впал я в нужду. И если ты честно заплатишь за труд, К тебе в палачи я пойду! Шериф: — Штаны и кафтан ты получишь, старик, Две пинты вина и харчи. Да пенсов тринадцать деньгами я дам За то, что пойдёшь в палачи! Автор: Но вдруг повернулся кругом Робин Гуд И с камня на камень — скок. Шериф: — Клянусь головою, — Автор: воскликнул шериф, — Шериф: Ты бодрый ещё старичок! Робин Гуд: — Я не был, шериф, никогда палачом, Ни разу не мылил петлю. И будь я в аду, коль на службу пойду К тебе, к твоему королю! Не так уж я беден, почтенный шериф. Взгляни−ка на этот мешок: Тут хлеба краюшка, баранья нога И маленький звонкий рожок. Рожок подарил мне мой друг Робин Гуд. Сейчас от него я иду. И если рожок приложу я к губам, Тебе протрубит он беду. Шериф: — Труби, — Автор: засмеялся надменный шериф, Шериф: — Пугай воробьёв и синиц. Труби сколько хочешь, покуда глаза Не вылезут вон из глазниц! Автор: Протяжно в рожок затрубил Робин Гуд, И гулом ответил простор. И видит шериф: полтораста коней С окрестных спускаются гор. И снова в рожок затрубил Робин Гуд, Лицом повернувшись к лугам, И видит шериф: шестьдесят молодцов Несутся верхом в Ноттингам Шериф: — Что это за люди? — Автор: воскликнул шериф. Робин Гуд: — Мои! — Автор: отвечал Робин Гуд. — Робин Гуд: К тебе они в гости явились, шериф, И даром домой не уйдут. Автор: В ту ночь отворились ворота тюрьмы, На волю троих отпустив, И вместо охотников трёх молодых Повешен один был шериф.