Буквосочетание ai передаёт звук [ε]. la caisse la fraise la maison la chaise le capitaine le français le plaisir le portrait je vais elle fait il aime tu sais Словарик Синей птицы le plaisir — удов...

5 классФранцузский язык

Буквосочетание ai передаёт звук [ε].
la caisse
la fraise
la maison
la chaise
le capitaine
le français
le plaisir
le portrait
je vais
elle fait
il aime
tu sais
Словарик Синей птицы
le plaisir — удовольствие
je vais — я иду
elle fait — онa делает
il aime — он любит
tu sais — ты знаешь
il lit — он читает


Задание рисунок 1
— Patrick, tu sais qui est l’auteur des «Trois Mousquetaires»?
— Oui, je sais, c’est Alexandre Dumas.
Voici la maison du capitaine Félix Leclair. Et voilà son bateau. Le capitaine Leclair aime «Les Trois Mousquetaires».
Il lit ce roman avec plaisir.
Задание рисунок 2
Mon chapeau
Mon chapeau a quatre bosses,
Quatre bosses a mon chapeau.
S’il n’avait pas quatre bosses,
Ce n’serait pas mon chapeau.
Задание рисунок 3
Словарик Синей птицы
mon chapeau a… — у моей шляпы есть…
la bosse — шишка, горб
s’il n’avait pas… — если бы у неё не было…
ce n’serait pas… — это была бы не…

Буквосочетание ai передаёт звук [ε]. la caisse la fraise la maison la chaise le capitaine le français le plaisir le portrait je vais elle fait il aime tu sais Словарик Синей птицы le plaisir — удов...

Решение

Перевод задания
Буквосочетание ai передаёт звук [ε].
касса
клубника
дом
стул
капитан
французский язык
удовольствие
портрет
я иду
она делает
он любит
ты знаешь
Словарик Синей птицы
le plaisir — удовольствие
je vais — я иду
elle fait — онa делает
il aime — он любит
tu sais — ты знаешь
il lit — он читает


— Патрик, ты знаешь, кто автор "Трёх мушкетёров"?
— Да, я знаю, это Александр Дюма.
Вот дом капитана Феликса Леклера. А вот его лодка. Капитан Леклер любит "Трёх мушкетёров".
Он читает этот роман с удовольствием.
Моя шляпа
У моей шляпы четыре шишки,
Четыре шишки у моей шляпы.
Если бы у нее не было четырёх шишек,
Это была бы не моя шляпа.
Словарик Синей птицы
mon chapeau a… — у моей шляпы есть…
la bosse — шишка, горб
s’il n’avait pas… — если бы у неё не было…
ce n’serait pas… — это была бы не…